| Найдено документов - 299 | Найти похожие: "Индекс ББК" = '403 или 42-3пер или 413пер' | Версия для печати |
Сортировать по:
1. Книга
Ланчиков, В. К.
Огранка смысла : Очерки теории перевода (художественная литература и публицистика) / В. К. Ланчиков. – Москва : Р.Валент, 2018. – 312 с. : ил. – URL: http://weblibranet.linguanet.ru/MegaPro/UserEntry?Action=Link_FindDoc&id=122914&idb=0. – Режим доступа: для авториз.пользователей ЭБ МГЛУ. – ISBN 978-5-93439-548-4 : 505-67. – Текст : непосредственный + Текст : электронный.
Огранка смысла : Очерки теории перевода (художественная литература и публицистика) / В. К. Ланчиков. – Москва : Р.Валент, 2018. – 312 с. : ил. – URL: http://weblibranet.linguanet.ru/MegaPro/UserEntry?Action=Link_FindDoc&id=122914&idb=0. – Режим доступа: для авториз.пользователей ЭБ МГЛУ. – ISBN 978-5-93439-548-4 : 505-67. – Текст : непосредственный + Текст : электронный.
Авторы: Ланчиков Виктор Константинович
Шифры: 413пер - Л-22
Ключевые слова: перевод, теория перевода, художественный перевод, н.а., нчз, 2020.09нп, 20н
Экземпляры: Всего: 1, из них: нчз-1
Для просмотра необходимо войти в личный кабинет
2. Книга
Сдобников, В. В.
Перевод и коммуникативная ситуация : монография / В. В. Сдобников. – Москва : ФЛИНТА : Наука, 2015, 2016 (3-е изд., стер.). – 461, [3] с. : ил. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=39202748. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. – ISBN 978-5-9765-2112-4 (ФЛИНТА). – ISBN 978-5-02-038639-6 (Наука) : 477-67. – Текст : непосредственный + Текст : электронный.
Перевод и коммуникативная ситуация : монография / В. В. Сдобников. – Москва : ФЛИНТА : Наука, 2015, 2016 (3-е изд., стер.). – 461, [3] с. : ил. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=39202748. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. – ISBN 978-5-9765-2112-4 (ФЛИНТА). – ISBN 978-5-02-038639-6 (Наука) : 477-67. – Текст : непосредственный + Текст : электронный.
Авторы: Сдобников Вадим Витальевич
Шифры: 413пер - С-276
Ключевые слова: перевод, теория перевода, коммуникация, коммуникативная ситуация, стратегия перевода, тактика перевода, монография, н.а., нчз, 4пер-21, 16н, 21пр, elibrary
Экземпляры: Всего: 7, из них: аб-6, нчз-1
Ссылка на ресурс: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=39202748
3. Книга
Сдобников, В.В.
Оценка качества перевода. Коммуникативно-функциональный подход : монография / В.В. Сдобников. – Москва : ФЛИНТА : Наука, 2015. – 108, [4] с. – ISBN 978-5-9765-2134-6 (ФЛИНТА). – ISBN 978-5-02-038857-4 (Наука) : 270-33.
Оценка качества перевода. Коммуникативно-функциональный подход : монография / В.В. Сдобников. – Москва : ФЛИНТА : Наука, 2015. – 108, [4] с. – ISBN 978-5-9765-2134-6 (ФЛИНТА). – ISBN 978-5-02-038857-4 (Наука) : 270-33.
Авторы: Сдобников Вадим Витальевич
Шифры: 413пер - С-276
Ключевые слова: перевод, качество перевода, оценка качества перевода, коммуникативность в переводе, функциональность в переводе, монография, нчз, 2019.05нп, 19н
Экземпляры: Всего: 1, из них: нчз-1
Дисциплины: 0,
4. Книга
Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации. Основы теории : монография / Р.Р. Чайковский, Н.В. Вороневская, Е.Л. Лысенкова, Е.В. Харитонова. – Москва : ФЛИНТА : Наука, 2014. – 222,[2] с. – ISBN 978-5-9765-2053-0 (ФЛИНТА). – ISBN 978-5-02-038618-1 (Наука) : 328-33. – Текст : непосредственный.
Авторы: Чайковский Роман Романович, Вороневская Наталья Викторовна, Лысенкова Елена Леонидовна, Харитонова Елена Вячеславовна
Шифры: 413пер - Х-981
Ключевые слова: перевод, теория перевода, художественный перевод, межкультурная коммуникация, монография, нчз, 4пер-21, 16н
Экземпляры: Всего: 1, из них: нчз-1
5. Книга
Чуковский, К.И.
Высокое искусство. Принципы художественного перевода / К.И. Чуковский. – СПб. : Азбука, 2014. – 444,[4] с. – (Азбука-Классика). – ISBN 978-5-389-07103-2 : 122-67.
Высокое искусство. Принципы художественного перевода / К.И. Чуковский. – СПб. : Азбука, 2014. – 444,[4] с. – (Азбука-Классика). – ISBN 978-5-389-07103-2 : 122-67.
Авторы: Чуковский Корней Иванович
Шифры: 413пер - Ч-885
Ключевые слова: перевод, художественный перевод, искусство перевода, 16н
Экземпляры: Всего: 1, из них: аб-1
Дисциплины: 0,Ин. яз. Перевод. общ.,
6. Книга
Фирсов, О.А.
Перевод с английского языка на русский и его комментарий / О.А. Фирсов. – Москва : ЦАТ-Полиграф, 2013. – 124 с. – ISBN 5-902901-04-9 : 270-00.
Перевод с английского языка на русский и его комментарий / О.А. Фирсов. – Москва : ЦАТ-Полиграф, 2013. – 124 с. – ISBN 5-902901-04-9 : 270-00.
Авторы: Фирсов Олег Александрович
Шифры: 42-3пер - Ф-627
Ключевые слова: английский язык, перевод английского языка, пособие по переводу английского языка, 42-20, 15н
Экземпляры: Всего: 1, из них: аб-1
Дисциплины: 0,Ин. яз. Англ. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Англ. Перевод. Общ.,Ин. яз. Англ. Письм. пер. спец.т.,
7. Книга
Комиссаров, В. Н.
Лингвистика перевода / В. Н. Комиссаров ; предисл. М. Я. Цвиллинга. – 4-е изд. – Москва : URSS : ЛИБРОКОМ, 2013. – 167, [7] с. – ISBN 978-5-397-04020-4 : 241-33. – Текст : непосредственный.
Лингвистика перевода / В. Н. Комиссаров ; предисл. М. Я. Цвиллинга. – 4-е изд. – Москва : URSS : ЛИБРОКОМ, 2013. – 167, [7] с. – ISBN 978-5-397-04020-4 : 241-33. – Текст : непосредственный.
Авторы: Комиссаров Вилен Наумович
Шифры: 413пер - К-632
Ключевые слова: перевод, лингвистика перевода, монография по лингвистике перевода, 12-пр, 15пр
Экземпляры: Всего: 1, из них: аб-1
Дисциплины: 0,Ин. яз. Перевод. общ.,
8. Книга
Стрелкова, Н.С.
Introduction to Russian-English Translation. Tactics and Techniques for the Translator = Введение в перевод с русского языка на английский. Приемы и методы в помощь переводчику / Н.С. Стрелкова ; Отв. ред. И.В. Зубанова. – Москва : Р.Валент, 2013. – 176 с. – Обл.на англ.яз. – ISBN 978-5-93439-449-4 : 369-00.
Introduction to Russian-English Translation. Tactics and Techniques for the Translator = Введение в перевод с русского языка на английский. Приемы и методы в помощь переводчику / Н.С. Стрелкова ; Отв. ред. И.В. Зубанова. – Москва : Р.Валент, 2013. – 176 с. – Обл.на англ.яз. – ISBN 978-5-93439-449-4 : 369-00.
Авторы: Стрелкова Наталья Серафимовна
Шифры: 42-3пер - С-842
Ключевые слова: английский язык, русский язык, перевод с русского языка на английский, н.а., нчз, 42-19, 14н, 15-пр
Экземпляры: Всего: 2, из них: аб-1, нчз-1
Дисциплины: 0,Ин. яз. Англ. Перевод. Общ.,
9. Книга
Столпотворение: № 15 2012 : науч.-худож. приложение к журналу СПР "Мир перевода" / Секция худож. перевода СПР ; Союз переводчиков России ; МГЛУ ; гл. ред. М.Д. Литвинова. – Москва : Русская школа, 2012. – 136 с. : ил. – ISBN 978-5-91696-029-7 : 180-00.
Шифры: 413пер - С-814
Ключевые слова: нчз, н.а., перевод, шекспир и время, испанская тема в русском контексте, 4пер-18, 13-н
Экземпляры: Всего: 2, из них: аб-1, нчз-1
Дисциплины: 0,Ин. яз. Перевод. общ.,
10. Книга
Россия в произведениях англоязычных авторов конца XIX- начала XX веков : работы участников семинара по художественному переводу под руководством М.Д. Литвиновой и В.К. Ланчикова / Мин-во образ. и науки РФ ; ФГБОУ ВО МГЛУ. – Москва : Рема, 2012. – 132,[2] с. – При поддержке межгос. фонда гуманит. сотрудничества государств-участников СНГ. – Для демонстр. на Междунар. симпозиуме "Актуальные проблемы художественного перевода литературы стран СНГ" (5-7 июня 2012 г., г. Баку). – ISBN 978-5-88983-506-6 : 193-00.
Шифры: 42-3пер - Р-768
Ключевые слова: английский язык, перевод английского языка, художественный перевод английского языка, Россия в английской литературе, параллельный текст, н.а., 42-21, 16н, 16пр, нчз
Экземпляры: Всего: 2, из них: аб-1, нчз-1
Дисциплины: 0,
11. Документ
Мазалова, В. П.
Профессионально-личностные характеристики современного переводчика / В. П. Мазалова ; Мин-во образования и науки РФ ; ФГБОУ ВПО МГЛУ. – [Неопубл. док. (рукоп.)]. – Москва, 2012. – 9 с.
Профессионально-личностные характеристики современного переводчика / В. П. Мазалова ; Мин-во образования и науки РФ ; ФГБОУ ВПО МГЛУ. – [Неопубл. док. (рукоп.)]. – Москва, 2012. – 9 с.
Авторы: Мазалова В. П.
Шифры: ДР-354 - М-135
Ключевые слова: депонированная рукопись, перевод, переводоведение, профессиональные характеристики переводчика, личностные характеристики переводчика, н.а., ДР-16, 12н
Дисциплины: 0,
12. Документ
Мазалова, В. П.
О роли инновационных подходов при разработке параметров модели профессионально-личностных компетенций в области перевода / В. П. Мазалова ; Мин-во образования и науки РФ ; ФГБОУ ВПО МГЛУ. – [Неопубл. док. (рукоп.)]. – Москва, 2012. – 10 с.
О роли инновационных подходов при разработке параметров модели профессионально-личностных компетенций в области перевода / В. П. Мазалова ; Мин-во образования и науки РФ ; ФГБОУ ВПО МГЛУ. – [Неопубл. док. (рукоп.)]. – Москва, 2012. – 10 с.
Авторы: Мазалова В. П.
Шифры: ДР-355 - М-135
Ключевые слова: депонированная рукопись, перевод, переводоведение, профессиональные характеристики переводчика, личностные характеристики переводчика, модель профессионально-личностных компетенций в области перевода, инновации в области перевода, н.а., ДР-16, 12н
Дисциплины: 0,
13. Книга
Любимов, Н.М.
Книга о переводе / Н.М. Любимов. – Москва : Б.С.Г.-ПРЕСС, 2012. – 301,[3] с. – ISBN 978-5-93381-308-8 : 286-67. – Текст : непосредственный.
Книга о переводе / Н.М. Любимов. – Москва : Б.С.Г.-ПРЕСС, 2012. – 301,[3] с. – ISBN 978-5-93381-308-8 : 286-67. – Текст : непосредственный.
Авторы: Любимов Николай Михайлович
Шифры: 413пер - Л-932
Ключевые слова: перевод, художественный перевод, искусство перевода, 4пер-21, 16н, 21пр, стчз
Экземпляры: Всего: 8, из них: аб-7, стчз-1
Дисциплины: 0,Ин. яз. Перевод. общ.,
14. Книга
Столпотворение: № 14 2011 : науч.-худож. приложение к журналу СПР "Мир перевода" / Секция худож. перевода СПР ; Союз переводчиков России ; МГЛУ ; гл. ред. М.Д. Литвинова. – Москва : Русская школа, 2011. – 142 с. – ISBN 978-5-91696-017-4.
Шифры: 413пер - С-814
Ключевые слова: нчз, н.а., перевод, 4пер-21, 15н!
Экземпляры: Всего: 1, из них: нчз-1
Дисциплины: 0,Ин. яз. Перевод. общ.,
15. Книга
Убин, И.И.
Перевод в странах Европейского Союза: обзорная информация / И.И. Убин, И.А. Пушнов ; Мин-во образ. и науки РФ ; Всероссийский центр переводов научно-технической литературы и документации. – Москва : ВЦП, 2011. – 56с. – ISBN 978-5-93439-378-7 : 89-00.
Перевод в странах Европейского Союза: обзорная информация / И.И. Убин, И.А. Пушнов ; Мин-во образ. и науки РФ ; Всероссийский центр переводов научно-технической литературы и документации. – Москва : ВЦП, 2011. – 56с. – ISBN 978-5-93439-378-7 : 89-00.
Авторы: Убин Иван Иванович, Пушнов Игорь Алексеевич
Шифры: 413пер - У-172
Ключевые слова: перевод, переводоведение, перевод в странах Евросоюза, Евросоюз, ЕС, специальный перевод, нчз, 4пер-17, 12н
Экземпляры: Всего: 6, из них: аб-5, нчз-1
Дисциплины: 0,Ин. яз. Перевод. общ.,
16. Книга
Чуковский, К.И.
Высокое искусство. Принципы художественного перевода / К.И. Чуковский. – Москва : Азбука-Аттикус : Авалонъ, 2011. – 444 с. – ISBN 978-5-389-01401-5 (Азбука-Аттикус). – ISBN 978-5-903605-67-5 (Авалонъ) : 95-00.
Высокое искусство. Принципы художественного перевода / К.И. Чуковский. – Москва : Азбука-Аттикус : Авалонъ, 2011. – 444 с. – ISBN 978-5-389-01401-5 (Азбука-Аттикус). – ISBN 978-5-903605-67-5 (Авалонъ) : 95-00.
Авторы: Чуковский Корней Иванович
Шифры: 413пер - Ч-885
Ключевые слова: перевод, художественный перевод, 12-н, 16пр
Экземпляры: Всего: 2, из них: аб-2
Дисциплины: 0,Ин. яз. Перевод. общ.,
17. Книга
Валеева, Н. Г.
Теория перевода: культурно-когнитивный и коммуникативно-функциональный аспекты : монография / Н. Г. Валеева. – Москва : РУДН, 2010. – 244, [4] с. – ISBN 978-5-209-03551-0 : 250-00.
Теория перевода: культурно-когнитивный и коммуникативно-функциональный аспекты : монография / Н. Г. Валеева. – Москва : РУДН, 2010. – 244, [4] с. – ISBN 978-5-209-03551-0 : 250-00.
Авторы: Валеева Наиля Гарифовна
Шифры: 413пер - В-152
Ключевые слова: перевод, теория перевода, монография, нчз, 19н
Экземпляры: Всего: 1, из них: нчз-1
Дисциплины: 0,
18. Книга
Рецкер, Я. И.
Теория перевода и переводческая практика : очерки лингвистической теории перевода / Я. И. Рецкер ; Доп. и коммент. Д.И. Ермоловича. – Москва : Р.Валент, 2010. – 242 с. : ил., портр. – (Наше наследие). – Библиотека лингвиста . – ISBN 978-5-93439-292-6 : 320-00. – Текст : непосредственный.
Теория перевода и переводческая практика : очерки лингвистической теории перевода / Я. И. Рецкер ; Доп. и коммент. Д.И. Ермоловича. – Москва : Р.Валент, 2010. – 242 с. : ил., портр. – (Наше наследие). – Библиотека лингвиста . – ISBN 978-5-93439-292-6 : 320-00. – Текст : непосредственный.
Авторы: Рецкер Яков Иосифович
Шифры: 413пер - Р-459
Ключевые слова: н.а., перевод, теория перевода, практика перевода, 13-н, 14пр, фзо, 15-пр, 18пр
Экземпляры: Всего: 7, из них: аб-4, фзо-3
Дисциплины: 0,Ин. яз. Дат. Основы теории, Ин. яз. Исп. Основы теории,Ин. яз. Ит. Основы теории, Ин. яз. Нидер. Основы теории,Ин. яз. Норв. Основы теории,Ин. яз. Порт. Основы теории,Ин. яз. Фин. Основы теории,Ин. яз. Фр. Основы теории,Ин. яз. Швед. Основы теории,Ин. яз. Дат. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Ит. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Нидер. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Нидер. Теор. пер.,Ин. яз. Перевод. общ.,Ин. яз. Норв. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Порт. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Фин. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Фин. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Швед. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Дат. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Ит. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Нидер. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Норв. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Порт. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Фин. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Швед. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Дат. Письм. пер.,Ин. яз. Ит. Письм. пер.,Ин. яз. Нидер. Письм. пер.,Ин. яз. Норв. Письм. пер.,Ин. яз. Порт. Письм. пер.,Ин. яз. Фин. Письм. пер.,Ин. яз. Швед. Письм. пер.,Ин. яз. Фр. Проф. ориент. пер.,Ин. яз. Англ. Теор. пер.,Ин. яз. Араб. Теор. пер.,Ин. яз. Дат. Теор. пер.,Ин. яз. Исп. Теор. пер.,Ин. яз. Ит. Теор. пер.,Ин. яз. Кит. Теор. пер.,Ин. яз. Кор. Теор. пер.,Ин. яз. Нем. Теор. пер.,Ин. яз. Норв. Теор. пер.,Ин. яз. Перс. Теор. пер.,Ин. яз. Порт. Теор. пер.,Ин. яз. Тур. Теор. пер.,Ин. яз. Фин. Теор. пер.,Ин. яз. Фр. Теор. пер.,Ин. яз. Швед. Теор. пер.,Ин. яз. Яп. Теор. пер.,Ин. яз. Нем. Проф. ориен. пер. (д),
19. Книга
Рецкер, Я. И.
Теория перевода и переводческая практика : очерки лингвистической теории перевода / Я. И. Рецкер ; Доп., коммент. Д. И. Ермоловича. – Москва : Р.Валент, 2006, 2007, 2010. – 242с. : портр. – (Наше наследие). – Библиотека лингвиста (2007г.,). – 200-00,250-00. – Текст : непосредственный.
Теория перевода и переводческая практика : очерки лингвистической теории перевода / Я. И. Рецкер ; Доп., коммент. Д. И. Ермоловича. – Москва : Р.Валент, 2006, 2007, 2010. – 242с. : портр. – (Наше наследие). – Библиотека лингвиста (2007г.,). – 200-00,250-00. – Текст : непосредственный.
Авторы: Рецкер Яков Иосифович
Шифры: 413пер - Р-45
Ключевые слова: перевод, теория перевода, практика перевода, н.а., нац.пр., 4пер-8, 07н, 10пр, 11-пр
Экземпляры: Всего: 20, из них: аб-19, фонд-1
Дисциплины: 0,Ин. яз. Дат. Основы теории, Ин. яз. Исп. Основы теории,Ин. яз. Ит. Основы теории, Ин. яз. Нидер. Основы теории,Ин. яз. Норв. Основы теории,Ин. яз. Порт. Основы теории,Ин. яз. Фин. Основы теории,Ин. яз. Фр. Основы теории,Ин. яз. Швед. Основы теории,Ин. яз. Дат. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Ит. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Нидер. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Нидер. Теор. пер.,Ин. яз. Перевод. общ.,Ин. яз. Норв. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Порт. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Фин. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Фин. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Швед. Письм. пер. инф.т.,Ин. яз. Дат. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Ит. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Нидер. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Норв. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Порт. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Фин. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Швед. Письм. пер. спец.т.,Ин. яз. Дат. Письм. пер.,Ин. яз. Ит. Письм. пер.,Ин. яз. Нидер. Письм. пер.,Ин. яз. Норв. Письм. пер.,Ин. яз. Порт. Письм. пер.,Ин. яз. Фин. Письм. пер.,Ин. яз. Швед. Письм. пер.,Ин. яз. Фр. Проф. ориент. пер.,Ин. яз. Англ. Теор. пер.,Ин. яз. Араб. Теор. пер.,Ин. яз. Дат. Теор. пер.,Ин. яз. Исп. Теор. пер.,Ин. яз. Ит. Теор. пер.,Ин. яз. Кит. Теор. пер.,Ин. яз. Кор. Теор. пер.,Ин. яз. Нем. Теор. пер.,Ин. яз. Норв. Теор. пер.,Ин. яз. Перс. Теор. пер.,Ин. яз. Порт. Теор. пер.,Ин. яз. Тур. Теор. пер.,Ин. яз. Фин. Теор. пер.,Ин. яз. Фр. Теор. пер.,Ин. яз. Швед. Теор. пер.,Ин. яз. Яп. Теор. пер.,Ин. яз. Нем. Проф. ориен. пер. (д),
20. Книга
Столпотворение: № 13 2010 : науч.-худож. приложение к журналу СПР "Мир перевода" / Секция худож. перевода СПР ; Союз переводчиков России ; гл. ред. М.Д. Литвинова. – Москва : Русская школа, 2010. – 180 с. – К столетию со дня смерти Льва Николаевича Толстого. – ISBN 978-5-91696-015-0 : 200-00.
Шифры: 413пер - С-814
Ключевые слова: нчз, н.а., перевод, теория перевода, к 100-летию со дня смерти Толстого Л.Н., лингво-статистический критерий перевода, Шекспир и время, 4пер-18, 13-н
Экземпляры: Всего: 1, из них: нчз-1
Дисциплины: 0,Ин. яз. Перевод. общ.,Ин. яз. Ит. Теор. пер.,Ин. яз. Порт. Теор. пер.,