Найдено документов - 10 | Статьи из журнала: Мосты : журнал переводчиков / главный редактор В. К. Ланчиков. – 2022. – Режим доступа: для зарегистрир. пользователей. – ISSN 2219-6056. – Текст : электронный.№1(73). – 2022. – URL: https://www... | Версия для печати |
Сортировать по:
1. Статья из журнала
Пищальникова, В. А.
Фабрика фантомов, или Гендерофилия в переводоведении / В. А. Пищальникова, В. К. Ланчиков. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 26-36. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178860. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Фабрика фантомов, или Гендерофилия в переводоведении / В. А. Пищальникова, В. К. Ланчиков. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 26-36. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178860. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Авторы: Пищальникова Вера Анатольевна, Ланчиков Виктор Константинович
Ключевые слова: 22с&, н.а.ст., перевод, гендерная лингвистика, гендер, женский перевод, мужской перевод, elibrary
Ссылка на ресурс: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178860
2. Статья из журнала
Зубанова, И. В.
Силомер для переводчиков, или Итоги переводческого конкурса "Мостов" / И. В. Зубанова, М. А. Орел. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 44-53. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178862. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Силомер для переводчиков, или Итоги переводческого конкурса "Мостов" / И. В. Зубанова, М. А. Орел. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 44-53. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178862. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Авторы: Зубанова Ирина Владимировна, Орел Максим Александрович
Ключевые слова: 22с&, н.а.ст., перевод, переводчик, переводческий конкурс, elibrary
Ссылка на ресурс: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178862
3. Статья из журнала
Погодин, Б. П.
Работа с избыточностью в синхронном переводе / Б. П. Погодин. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 19-25. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178859. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Работа с избыточностью в синхронном переводе / Б. П. Погодин. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 19-25. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178859. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Авторы: Погодин Борис Петрович
Ключевые слова: 22с&, перевод, устный перевод, письменный перевод, избыточность в синхронном переводе, elibrary
Ссылка на ресурс: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178859
4. Статья из журнала
Бодрова, Т. И.
Отвечает Татьяна Ивановна Бодрова / Т. И. Бодрова. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 3-10. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178857. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Отвечает Татьяна Ивановна Бодрова / Т. И. Бодрова. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 3-10. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178857. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Авторы: Бодрова Татьяна Ивановна
Ключевые слова: 22с&, перевод, синхронный перевод, переводчик, конференц-переводчик, синхронист, вопросы профессионалу, elibrary
Ссылка на ресурс: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178857
5. Статья из журнала
Псурцев, Д. В.
О книге В.И. Фролова "Перевод специальных текстов" / Д. В. Псурцев. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 79. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178866. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
О книге В.И. Фролова "Перевод специальных текстов" / Д. В. Псурцев. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 79. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178866. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Авторы: Псурцев Дмитрий Владимирович
Ключевые слова: 22с&, перевод, elibrary
Ссылка на ресурс: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178866
6. Статья из журнала
Швецова, Ю. О.
О книге "Устный последовательный перевод для начинающих. Часть 1. Французский язык" / Ю. О. Швецова. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 77-78. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178865. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
О книге "Устный последовательный перевод для начинающих. Часть 1. Французский язык" / Ю. О. Швецова. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 77-78. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178865. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Авторы: Швецова Юлия Олеговна
Ключевые слова: 22с&, перевод, обучение устному переводу, переводчик, устный перевод, устный последовательный перевод, elibrary
Ссылка на ресурс: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178865
7. Статья из журнала
Никольская, А. И.
Муза зума / А. И. Никольская. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 70-76. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178864. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Муза зума / А. И. Никольская. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 70-76. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178864. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Авторы: Никольская Анна Игоревна
Ключевые слова: 22с&, перевод, синхронный перевод, зум, устный перевод онлайн, переводческая практика, elibrary
Ссылка на ресурс: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178864
8. Статья из журнала
Таунзенд, К. И.
За что аборигены съели Кука? / К. И. Таунзенд. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 54-69. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178863. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
За что аборигены съели Кука? / К. И. Таунзенд. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 54-69. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178863. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Авторы: Таунзенд Ксения Игоревна
Ключевые слова: 22с&, н.а.ст., перевод, история перевода, капитан Джеймс Кук, переводы о кругосветных путешествиях, роман воспитания, elibrary
Ссылка на ресурс: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178863
9. Статья из журнала
Зубанова, И. В.
Выступите в роли переводчика / И. В. Зубанова, И. М. Матюшин. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 37-43. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178861. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Выступите в роли переводчика / И. В. Зубанова, И. М. Матюшин. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 37-43. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178861. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Авторы: Зубанова Ирина Владимировна, Матюшин Игорь Михайлович
Ключевые слова: 22с&, н.а.ст., учебный перевод, профессиональный перевод, лингводидактика, дидактика перевода, elibrary
Ссылка на ресурс: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178861
10. Статья из журнала
Наринс, Д. У.
"Перевод - интересная, но и опасная тема". Интервью с Джоном Наринсом / Д. У. Наринс. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 11-18. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178858. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
"Перевод - интересная, но и опасная тема". Интервью с Джоном Наринсом / Д. У. Наринс. – Текст : электронный
// Мосты : журнал переводчиков. – 2022. – №1(73). – С. 11-18. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178858. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
Авторы: Наринс Джон Уильям
Ключевые слова: 22с&, перевод, перевод поэзии, норма перевода, литературный перевод, elibrary
Ссылка на ресурс: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48178858