| Найдено документов - 19 | Статьи из номера журнала: Мосты : журнал переводчиков / главный редактор В. К. Ланчиков. – 2023. – Режим доступа: для зарегистрир. пользователей. – ISSN 2219-6056. – Текст : электронный.№4(80). – 2023. – URL: https://eli... | Версия для печати |
Сортировать по:
1. Статья из журнала
| Бабаев, Д. А. Трамплин в профессиональном плане / Д. А. Бабаев. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 62-64. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720492. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Бабаев Давид Артурович |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод в области спорта, олимпийские игры, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720492 |
2. Статья из журнала
| Сдобников, В. В. Тематика студенческих научных работ как отражение состояния современного переводоведения / В. В. Сдобников. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 41-48. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720484. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Сдобников Вадим Витальевич |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, переводоведение, лингвистический подход, коммуникативно-функциональный подход, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720484 |
3. Статья из журнала
| Матюшин, И. М. Сочи-2014: как это было / И. М. Матюшин. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 57. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720489. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Матюшин Игорь Михайлович |
| Ключевые слова: | 24с&, н.а.ст., перевод, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, спортивный перевод, олимпийские игры, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720489 |
4. Статья из журнала
| Кузьмичёв, С. А. Полвека рядом с кинозвездами. На вопросы отвечает Сергей Анатольевич Кузьмичёв / С. А. Кузьмичёв. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 16-31. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=59720474. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Кузьмичёв Сергей Анатольевич |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, устный перевод, синхронный перевод, киноперевод, аудиовизуальный перевод, дублирование кинофильмов, субтитрирование кинофильмов, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://www.elibrary.ru/item.asp?id=59720474 |
5. Статья из журнала
| Гаврилина, А. А. Ощущение пионерского лагеря / А. А. Гаврилина. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 70-72. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720498. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Гаврилина Анастасия Андреевна |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод в области спорта, олимпийские игры, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720498 |
6. Статья из журнала
| Носовицкая, Д. А. Олимпийский переводчик Сочи-2014. Субъективный взгляд изнутри / Д. А. Носовицкая. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 58-60. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720490. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Носовицкая Дария Алексеевна |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод в области спорта, олимпийские игры, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720490 |
7. Статья из журнала
| Костюченко, В. В. О степени тонкорунности, районах выпаса и условиях содержания мериносов, или При чем здесь Олимпийские игры / В. В. Костюченко. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 66-67. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720494. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Костюченко Владислав Вадимович |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод в области спорта, олимпийские игры, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720494 |
8. Статья из журнала
| Маганов, А. С. О лыжниках, которые "ходят по диагонали" / А. С. Маганов. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 68-70. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720497. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Маганов Алексей Сергеевич |
| Ключевые слова: | 24с&, н.а.ст., перевод, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод в области спорта, олимпийские игры, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720497 |
9. Статья из журнала
| Ивахив, (Желтова) Е. А. Несколько счастливых рабочих дней / (. Е. Ивахив. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 68. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720495. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Ивахив (Желтова) Елена Александровна |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод в области спорта, олимпийские игры, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720495 |
10. Статья из журнала
| Матюшин, И. М. Не место красит человека... О месте устного переводчика во время работы / И. М. Матюшин. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 32-36. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720479. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Матюшин Игорь Михайлович |
| Ключевые слова: | 24с&, н.а.ст., перевод, устный перевод, последовательный перевод, перевод на официальных переговорах, место устного переводчика, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720479 |
11. Статья из журнала
| Ланчиков, В. К. Когда не знали слова "гонорар" / В. К. Ланчиков. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 74-77. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720500. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Ланчиков Виктор Константинович |
| Ключевые слова: | 24с&, н.а.ст., перевод, книгоиздание, Смирдин А. Ф., elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720500 |
12. Статья из журнала
| Солнцев, Е. М. Как постоянно говорили сноубордисты и фристайлисты: "Это было круто!" / Е. М. Солнцев. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 72-73. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720499. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Солнцев Евгений Максимович |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод в области спорта, олимпийские игры, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720499 |
13. Статья из журнала
| Петрова, О. В. Как живут коллеги в прифронтовом городе / О. В. Петрова, В. В. Сдобников. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 54-56. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720487. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Петрова Ольга Владимировна, Сдобников Вадим Витальевич |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, Луганск, Луганский университет им. В. Даля, профессиональное общение, патриотизм, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720487 |
14. Статья из журнала
| Сдобников, В. В. К 100-летию со дня рождения Александра Давидовича Швейцера / В. В. Сдобников. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 3-9. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720471. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Сдобников Вадим Витальевич |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, переводчик, А. Д. Швейцер, лингвистическое переводоведение, коммуникативно-функциональный подход к переводу, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720471 |
15. Статья из журнала
| Белова, Ю. В. Зимние, жаркие, наши / Ю. В. Белова. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 64-66. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720493. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Белова Юлия Викторовна |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод в области спорта, олимпийские игры, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720493 |
16. Статья из журнала
| Фролов, В. И. Зато читал Адама Смита. О переводах "Богатства народов" на русский язык / В. И. Фролов. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 49-53. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720485. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Фролов Валентин Игоревич |
| Ключевые слова: | 24с&, н.а.ст., перевод, Адам Смит, "Богатства народов", Петр Алексеевич Бибиков, Митрофан Павлович Щепкин, Институт К. Маркса и Ф. Энгельса, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720485 |
17. Статья из журнала
| Михайлюк, А. А. Загадочное слово "раскружаливание" / А. А. Михайлюк. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 60-62. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720491. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Михайлюк Анна Анатольевна |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод в области спорта, олимпийские игры, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720491 |
18. Статья из журнала
| Швейцер, А. Д. Глазами переводчика (отрывки) / А. Д. Швейцер. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 10-15. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=59720473. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Швейцер Александр Давидович |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, переводчик, воспоминания А. Д. Швейцера, устный перевод, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://www.elibrary.ru/item.asp?id=59720473 |
19. Статья из журнала
| Рехачёва, Т. В. Выжить в мире спорта, или Что надо знать о переводе спортивных мероприятий / Т. В. Рехачёва. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2023. – №4(80). – С. 37-40. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=59720483. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Рехачёва Татьяна Викторовна |
| Ключевые слова: | 24с&, перевод, спортивный перевод, устный перевод, письменный перевод, волонтеры-переводчики, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=59720483 |