| Найдено документов - 11 | Статьи из номера журнала: Мосты : журнал переводчиков / главный редактор В. К. Ланчиков. – 2025. – Режим доступа: для зарегистрир. пользователей. – ISSN 2219-6056. – Текст : электронный.№1(85). – 2025. – URL: https://eli... | Версия для печати |
Сортировать по:
1. Статья из журнала
| Ковальчук, А. В. Постредактирование машинного перевода. Опыт проведения академического курса / А. В. Ковальчук. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2025. – №1(85). – С. 33-47. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=80524711. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Ковальчук Александр Викторович |
| Ключевые слова: | 25с&, постредактирование, машинный перевод, обучение, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=80524711 |
2. Статья из журнала
| Памяти Ирины Ивановны Халеевой. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2025. – №1(85). – С. 1-3. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=80524706. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Ключевые слова: | 25с&, Халеева И.И., elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://www.elibrary.ru/item.asp?id=80524706 |
3. Статья из журнала
| Кашкин, И. А. О языке перевода / И. А. Кашкин. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2025. – №1(85). – С. 4-10. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=80524707. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Кашкин И. А. |
| Ключевые слова: | 25с&, художественный перевод, переводчик, английский язык, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://www.elibrary.ru/item.asp?id=80524707 |
4. Статья из журнала
| Ланчиков, В. К. Неисчерпаемый Стенич / В. К. Ланчиков. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2025. – №1(85). – С. 71-73. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=80524715. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Ланчиков Виктор Константинович |
| Ключевые слова: | 25с&, н.а.ст., Стенич В.О., о переводчике, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=80524715 |
5. Статья из журнала
| Чугунова, Т. В. На вопросы отвечает Татьяна Владимировна Чугунова / Т. В. Чугунова. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2025. – №1(85). – С. 11-15. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=80524708. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Чугунова Татьяна Владимировна |
| Ключевые слова: | 25с&, перевод, редактор, издательство "Прогресс", elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://www.elibrary.ru/item.asp?id=80524708 |
6. Статья из журнала
| Ланчиков, В. К. Миссис Гудзон с Бейкер-стрит. Из жизни ономастики / В. К. Ланчиков. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2025. – №1(85). – С. 67-70. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=80524714. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Ланчиков Виктор Константинович |
| Ключевые слова: | 25с&, н.а.ст., имя собственное, транскрипция, транслитерация, перевод, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=80524714 |
7. Статья из журнала
| Ланн, Е. Л. Литературная мистификация (отрывок) / Е. Л. Ланн. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2025. – №1(85). – С. 74-80. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=80524716. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Ланн Е. Л. |
| Ключевые слова: | 25с&, Проспер Мерме, Пушкин А.С., перевод, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=80524716 |
8. Статья из журнала
| Алимова, А. Д. Два лица Д.Г. Лоуренса. О влиянии идиостиля переводчика на передачу несобственно-прямой речи / А. Д. Алимова. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2025. – №1(85). – С. 16-25. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=80524709. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Алимова Анастасия Дмитриевна |
| Ключевые слова: | 25с&, н.а.ст., несобственно-прямая речь, идиостиль переводчика, перевод, переводоведение, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=80524709 |
9. Статья из журнала
| Александров, К. Всё началось с эксперимента / К. Александров. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2025. – №1(85). – С. 48-50. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=80524712. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Александров К. |
| Ключевые слова: | 25с&, Чернов Г.В., синхронный перевод, история синхронного перевода в СССР, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=80524712 |
10. Статья из журнала
| Чернякова, Н. Ю. Black Voices Matter. О передаче негритянского диалекта в переводе / Н. Ю. Чернякова. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2025. – №1(85). – С. 26-32. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=80524710. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Чернякова Н. Ю. |
| Ключевые слова: | 25с&, Зора Нил Херстон, перевод, негритянский диалект, компенсация, этносоциальный диалект, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=80524710 |
11. Статья из журнала
| "Который самый художественный?". Об оценке качества художественного перевода. На вопросы редакции отвечают Е.Б. Борисова, В.О. Бабков, И.С. Алексеева, Е.А. Княжева, А.В. Ямпольская, И.С. Разина, М.Ю. Молчанов / Е. Б. Борисова, В. О. Бабков, И. С. Алексеева [и др.]. – Текст : электронный // Мосты : журнал переводчиков. – 2025. – №1(85). – С. 51-66. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=80524713. – Режим доступа: для зарегистр. пользователей. | |
| Авторы: | Борисова Е. Б., Бабков В. О., Алексеева И. С., Княжева Е. А., Ямпольская А. В., Разина И. С., Молчанов М. Ю. |
| Ключевые слова: | 25с&, перевод, оценка перевода, оценивающая сторона, анализ текста, elibrary |
| Поиск: | Источник |
| Ссылка на ресурс: | https://elibrary.ru/item.asp?id=80524713 |